看电影到底能不能顺便学英语?终于找到借口出去浪了~

发布日期:2024-09-19 17:20

来源类型:界面新闻 | 作者:玛丽-克劳德·皮塔卡拉

【澳门金牛版正版资料大全免费】【新澳开奖记录今天结果】【2024年新澳门王中王资料】【管家婆最准一肖一码】【新澳彩开奖结果查询】【新奥门特免费资料大全】【4949澳门免费资料大全特色】【2024今晚澳门特马开什么号】【澳中特网com】【2O24澳彩管家婆资料传真】
【494949澳门今晚开什么】 【2024新澳免费资料】 【澳门三肖三码精准100%】

我也不儿道啊

开心不就完了哈哈哈哈

听说前阵子碟中谍特别火啊

阿汤哥又实力火了一把蛤~


作者:薇羅尼卡(来自豆瓣)本来没想写东西,结果周五看IMAX场看得我血脉贲张,还想二刷!就是那种你明明知道这个片没啥剧情主要就是让人爽爽爽的,但是爽爽爽和爽爽爽还有分不同的,对不对!这个片可不是什么替身、CGI或者抠图的存在,从第一部到第六部,阿汤哥都从小汤哥变成老汤哥了,依旧生猛!男人的性感从来都不是年龄定义的!

你看吧,口碑炸裂!

所以。。。。

口碑 用英语怎么说??

(你以为我会问你看了吗哈哈哈哈哈)

01 word of mouth

口头传述的,口碑

“word of mouth”,一般用于口语,形容各种商品、电影,是不是和中文的“口碑”神似啊。

Mission: Impossible-Fallout has really good word of mouth.

《碟中谍6:全面瓦解》有着很好的口碑。

Mission: Impossible-Fallout unquestionably proves the effectiveness that word of mouth can have.

《碟中谍6:全面瓦解》无疑证明了观众们的口碑所能达到的效果。

“And publicity would be, what, word of mouth?

宣传也只是...靠口碑就行了吧。

——电影《歌曲改变人生》

02 word of mouse?

口碑,网络口碑

友情提示:(微笑脸)

要注意区分“mouth”和“mouse”的差别,(这里“mouse”不是老鼠,而是鼠标)“word of mouse”指的是网络上的口碑。生动!形象!

Mission: Impossible - Fallout is a big hit on the internet and it has good word of mouse.

《碟中谍6:全面瓦解》在网上特别的火,而且在网上有着很好的口碑。

03 reputation

名气、名望、声誉

reputation一般指名人的声誉,公司机构等的口碑,一般用在比较正式和书面的场合。

This college has a good academic reputation.

这所大学有良好的学术声誉。

Mazda needs to reposition itself if it is to boost its sales and reputation.

要想提升销量和口碑,马自达公司需要对自己重新定位。

04 public praise

口碑,公众的称赞

public praise用法比较广泛,适用于各种场合。

例句:

Public praise just is best propagandist means.

口碑才是最好的宣传方式。

Mr. Lu has worked as a senior teller in my bank for over five years and won public praise among his colleagues.

卢先生在我银行担任高级出纳员五年有余,同事们有口皆碑。

好啦,放假了,出去玩耍吧!!!

李子珮:

2秒前:《碟中谍6:全面瓦解》在网上特别的火,而且在网上有着很好的口碑。

金彬:

5秒前:我也不儿道啊开心不就完了哈哈哈哈听说前阵子碟中谍特别火啊阿汤哥又实力火了一把蛤~作者:薇羅尼卡(来自豆瓣)本来没想写东西,结果周五看IMAX场看得我血脉贲张,还想二刷!

林志玲:

8秒前:男人的性感从来都不是年龄定义的!

陈晓东:

1秒前:03 reputation名气、名望、声誉reputation一般指名人的声誉,公司机构等的口碑,一般用在比较正式和书面的场合。